Патріотизм — це любов до своєї Вітчизни. Така найкоротша формула поняття, яке є найважливішим складником будь-якої ідеології. Ідеологія комуністичного інтернаціоналізму вкладала свій зміст у це слово, який, власне, і виражав суть комуністичної філософії. Зокрема, патріотизм ділився на патріотизм народних мас і патріотизм експлуататорських класів. Ніби для бідних і багатих існувало дві різні вітчизни. А якщо й одна, то її можна було любити по-бідному і по-багатому.
Недавній виступ голови Севастопольської міської Ради Валерія Саратова перед сотнею однодумців після факту провокаційного обляпування пам’ятника Катерині ІІ став помітним як тенденційністю, так і чималою кількістю історичних і політологічних помилок. Прекрасно знаючи, хто є його основними політичними конкурентами, він знаходив співчуття серед проросійських громадян саме прокльонами української влади, приписуючи їй усілякі гріхи й обвинувативши націоналістів (природно, крім українських, інших у природі не існує!) у нічному інциденті.
Депутатка севастопольської міської ради Л. Литвинова підготувала матеріал із промовистою назвою «В чём состоит опасность билингвизма – информация для родителей», яким збирається провести громадські слухання, щоб переконати батьків у шкідливості викладання низки предметів у севастопольських школах українською мовою.
Напередодні в Києві відбулася урочиста презентація офіційного логотипу чемпіонату Європи по футболу, який в 2012 році пройдет на Україні і в Польщі. Емблему встановили на стилізованому овальному футбольному полі. Вона є стеблом з трьома квітками - червоно-білим, символізуючим прапор Польщі, синьо-жовтим (по кольорах українського прапора) і розташованим в центрі жовто-білим, таким, що нагадує футбольний м'яч. На бордовій підставі написана назва турніру - EURO 2012.
Назву нашого міста одні (значна частина української преси і вся західна діаспора) пишуть як Севастопіль, а інші – як Севастополь. Останні при цьому посилаються на те, що "поліс” – "місто” – слово грецьке. Але забувають головне, що в розвинених мовах іноземні слова змінюються за законами цих мов, підпорядковуються цим законам. Українська мова належить саме до розвинених мов. За фонетичним законом української мови звук "о” переходить в "і”: пороги – поріг, пироги – пиріг, дорога – доріг, гори – гірське пасмо, воля – вільний, кошовий – кіш і т.д. В російській мові це також зустрічається і називається "чередование гласных”.
Любіть Україну, як сонце, любіть, Як вітер, і трави, і води, В годину щасливу, ів радості мить, Любіть у годину негоди. В. Сосюра .Україна – край добродіїв, батьківщина звитяжців Духу, що, вслухаючись у музику вищих сфер, творять нове життя. Так було, є і буде. Завжди.
Наші статті | Просмотров:5298 | Добавил:тора | Дата:02.12.2009